متن و ترجمه سوره الحاقة | سوره 69 | تعداد آیه : 52

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان

الْحَاقَّةُ﴿1﴾
(روز رستاخيز) روزى است که مسلّماً واقع مى‏شود!﴿1﴾

مَا الْحَاقَّةُ﴿2﴾
چه روز واقع شدنى!﴿2﴾

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ﴿3﴾
و تو چه مى‏دانى آن روز واقع شدنى چيست؟!﴿3﴾

كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ﴿4﴾
قوم «ثمود» و «عاد» عذاب کوبنده الهى را انکار کردند (و نتيجه شومش را ديدند)!﴿4﴾

فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ﴿5﴾
امّا قوم «ثمود» با عذابى سرکش هلاک شدند!﴿5﴾

وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ﴿6﴾
و امّا قوم «عاد» با تندبادى طغيانگر و سرد و پرصدا به هلاکت رسيدند،﴿6﴾

سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ﴿7﴾
(خداوند) اين تندباد بنيان‏کن را هفت شب و هشت روز پى در پى بر آنها مسلّط ساخت، (و اگر آنجا بودى) مى‏ديدى که آن قوم همچون تنه‏هاى پوسيده و تو خالى درختان نخل در ميان اين تند باد روى زمين افتاده و هلاک شده‏اند!﴿7﴾

فَهَلْ تَرَى لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ﴿8﴾
آيا کسى از آنها را باقى مى‏بينى؟!﴿8﴾

وَجَاء فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ﴿9﴾
و فرعون و کسانى که پيش از او بودند و همچنين اهل شهرهاى زير و رو شده [=قوم لوط] مرتکب گناهان بزرگ شدند،﴿9﴾

فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً﴿10﴾
و با فرستاده پروردگارشان مخالفت کردند؛ و خداوند (نيز) آنها را به عذاب شديدى گرفتار ساخت!﴿10﴾

إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاء حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ﴿11﴾
و هنگامى که آب طغيان کرد، ما شما را سوار بر کشتى کرديم،﴿11﴾

لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ﴿12﴾
تا آن را وسيله تذکّرى براى شما قرار دهيم و گوشهاى شنوا آن را دريابد و بفهمد.﴿12﴾

فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ﴿13﴾
به محض اينکه يک بار در «صور» دميده شود،﴿13﴾

وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً﴿14﴾
و زمين و کوه‏ها از جا برداشته شوند و يکباره در هم کوبيده و متلاشى گردند،﴿14﴾

فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ﴿15﴾
در آن روز «واقعه عظيم» روى مى‏دهد،﴿15﴾

وَانشَقَّتِ السَّمَاء فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ﴿16﴾
و آسمان از هم مى‏شکافد و سست مى‏گردد و فرومى‏ريزد!﴿16﴾

وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَائِهَا وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ﴿17﴾
فرشتگان در اطراف آسمان قرارمى‏گيرند (و براى انجام مأموريتها آماده مى‏شوند)؛ و آن روز عرش پروردگارت را هشت فرشته بر فراز همه آنها حمل مى‏کنند!﴿17﴾

يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ﴿18﴾
در آن روز همگى به پيشگاه خدا عرضه مى‏شويد و چيزى از کارهاى شما پنهان نمى‏ماند!﴿18﴾

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَؤُوا كِتَابِيهْ﴿19﴾
پس کسى که نامه اعمالش را به دست راستش دهند (از شدّت شادى و مباهات) فرياد مى‏زند که: «(اى اهل محشر!) نامه اعمال مرا بگيريد و بخوانيد!﴿19﴾

إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيهْ﴿20﴾
من يقين داشتم که (قيامتى در کار است و) به حساب اعمالم مى‏رسم!»﴿20﴾

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ﴿21﴾
او در يک زندگى (کاملاً) رضايتبخش قرار خواهد داشت،﴿21﴾

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ﴿22﴾
در بهشتى عالى،﴿22﴾

قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ﴿23﴾
که ميوه هايش در دسترس است!﴿23﴾

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ﴿24﴾
(و به آنان گفته مى‏شود:) بخوريد و بياشاميد گوارا در برابر اعمالى که در ايّام گذشته انجام داديد!﴿24﴾

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيهْ﴿25﴾
امّا کسى که نامه اعمالش را به دست چپش بدهند مى‏گويد: «اى کاش هرگز نامه اعمالم را به من نمى‏دادند.﴿25﴾

وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيهْ﴿26﴾
و نمى‏دانستم حساب من چيست!﴿26﴾

يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ﴿27﴾
اى کاش مرگم فرا مى‏رسيد!﴿27﴾

مَا أَغْنَى عَنِّي مَالِيهْ﴿28﴾
مال و ثروتم هرگز مرا بى‏نياز نکرد،﴿28﴾

هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيهْ﴿29﴾
قدرت من نيز از دست رفت!»﴿29﴾

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ﴿30﴾
او را بگيريد و دربند و زنجيرش کنيد!﴿30﴾

ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ﴿31﴾
سپس او را در دوزخ بيفکنيد!﴿31﴾

ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ﴿32﴾
بعد او را به زنجيرى که هفتاد ذراع است ببنديد؛﴿32﴾

إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ﴿33﴾
چرا که او هرگز به خداوند بزرگ ايمان نمى‏آورد،﴿33﴾

وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ﴿34﴾
و هرگز مردم را بر اطعام مستمندان تشويق نمى‏نمود؛﴿34﴾

فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ﴿35﴾
از اين رو امروز هم در اينجا يار مهربانى ندارد،﴿35﴾

وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ﴿36﴾
و نه طعامى، جز از چرک و خون!﴿36﴾

لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِؤُونَ﴿37﴾
غذايى که جز خطاکاران آن را نمى‏خورند!﴿37﴾

فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ﴿38﴾
سوگند به آنچه مى‏بينيد،﴿38﴾

وَمَا لَا تُبْصِرُونَ﴿39﴾
و آنچه نمى‏بينيد،﴿39﴾

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ﴿40﴾
که اين قرآن گفتار رسول بزرگوارى است،﴿40﴾

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ﴿41﴾
و گفته شاعرى نيست، امّا کمتر ايمان مى‏آوريد!﴿41﴾

وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ﴿42﴾
و نه گفته کاهنى، هر چند کمتر متذکّر مى‏شويد!﴿42﴾

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ﴿43﴾
کلامى است که از سوى پروردگار عالميان نازل شده است!﴿43﴾

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ﴿44﴾
اگر او سخنى دروغ بر ما مى‏بست،﴿44﴾

لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ﴿45﴾
ما او را با قدرت مى‏گرفتيم،﴿45﴾

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ﴿46﴾
سپس رگ قلبش را قطع مى‏کرديم،﴿46﴾

فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ﴿47﴾
و هيچ کس از شما نمى‏توانست از (مجازات) او مانع شود!﴿47﴾

وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ﴿48﴾
و آن مسلّماً تذکرى براى پرهيزگاران است!﴿48﴾

وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ﴿49﴾
و ما مى‏دانيم که بعضى از شما (آن را) تکذيب مى‏کنيد!﴿49﴾

وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ﴿50﴾
و آن مايه حسرت کافران است!﴿50﴾

وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ﴿51﴾
و آن يقين خالص است!﴿51﴾

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ﴿52﴾
حال که چنين است به نام پروردگار بزرگت تسبيح گوى!﴿52﴾

دیدگاهتان را بنویسید